ColdplayViva La Vida内涵

ColdplayViva La Vida内涵 时间:2019-07-16

  《Viva la vida》这首歌是Coldplay的代表曲目,用倒叙手法讲述一个成王败寇的故事。今天学识网小编为大家深入剖析一下这首歌的内涵。

  《Viva La Vida》含义

  viva la vida 应该是从viva la rey来的,指我们不该说国王万岁,而说生命万岁。

  是赞颂生命本身还是说每个生命都值得赞颂,我相信两者都有。

  《Viva La Vida》历史背景

  1792年8月6日,法国人民聚集于战神广场再次要求国王下台,与雅各宾派冲突,后者逃至巴黎市政厅。路易十六随即在杜乐丽宫加派卫兵,从原来的1000人增至3000人。8月10日,革命起义人士血洗王宫。路易十六趁乱逃走,最终扔被逮捕。紧接着,革命者开始九月大屠杀,杀死了不计其数的贵族,囚犯,反革命人士。

  路易的审判从1792年12月11日开始,面对十一项指控,包括:回避三级议会和自由有关的议题;囤积谷物等人民所需品;与普鲁士签定协议企图恢复君王体制等。路易明知必死,仍对所有指控予以回击。1月15日,国民工会宣布路易犯叛国罪,罪项为反对公众自由,691票同意,0票反对(反对的早就死了不是吗),而后361人投票立刻执行死刑,超过半数。

  路易十六在革命广场被砍下头颅,20年前,他父亲路易十五建立此广场,而且他与妻子玛丽在此结婚。

  他双手被缚,踏上断头台,一如被审判时的神情,向群众说道:“所有指控我的罪名,我至死都是无辜的,但我原谅那些陷我于死之人,我也向上帝祈求,你们的献血,永远不会流在法国的土地上。”随即在一道命令之下,鼓声喧天,盖过他说话的声音。

  路易被推到行刑架上,旁人已听不到他的声音,上午10点24分,刽子手抓着路易的头发,举起他的头颅示众,人民呼喊:“法国万岁!”,“共和万岁!”,随即唱起了象征革命的歌曲《目标终会实现》。

  (从 Viva la rey. 到 Viva la república. 到 Viva la vida. )

  在革命广场店断头台使用了13个月,切下了约1500个头颅。

  《Viva La Vida》歌词

  I used to rule the world

  Seas would rise when I gave the word

  Now in the morning I sweep alone

  Sweep the streets I used to own

  在我主宰苍生的年代

  巨浪也因我之命澎湃

  恍如今在清晨狼狈醒来

  却只在曾拥有的大道落寞徘徊

  I used to roll the dice

  Feel the fear in my enemy's eyes

  Listen as the crowd would sing:

  "Now the old king is dead! Long live the king!"

  凡人生死曾由我主宰

  尽情享受惊恐在死敌瞳孔绽开

  欣然倾听百姓高歌喝彩

  “先王逝矣,新王万代!”

  One minute I held the key

  Next the walls were closed on me

  And I discovered that my castles stand

  Upon pillars of salt and pillars of sand

  此刻我手握权位经脉

  转瞬才知宫墙深似海

  恍然发现我的城池

  基底散如盐沙,乱似尘埃

  I hear Jerusalem bells are ringing

  Roman Cavalry choirs are singing

  Be my mirror my sword and shield

  My missionaries in a foreign field

  听那耶路撒冷钟声传来

  罗马骑兵歌声震彻山海

  “我的剑盾,明亮可鉴!”

  我的传教士屹立边疆之外

  For some reason I can't explain

  Once you go there was never,

  never an honest word

  That was when I ruled the world

  可因为一些缘由我无法释怀

  自你离去,

  逆耳忠言便不复存在

  而这便是我统治的年代

  It was the wicked and wild wind

  Blew down the doors to let me in.

  Shattered windows and the sound of drums

  People couldn't believe what I'd become

  凛冽邪风呼啸而来

  吹散重门使我深陷阴霾

  断壁残垣礼崩乐坏

  世人不敢相信我已当年不再

  Revolutionaries wait

  For my head on a silver plate

  Just a puppet on a lonely string

  Oh who would ever want to be king?

  起义大军殷切盼望

  有朝一日我站上断头台

  如傀儡随吊线寂寞摇摆

  悲哉!谁又曾渴望万人崇拜

  I hear Jerusalem bells are ringing

  Roman Cavalry choirs are singing

  Be my mirror my sword and shield

  My missionaries in a foreign field

  For some reason I can't explain

  I know Saint Peter won't call my name

  Never an honest word

  But that was when I ruled the world

  听那耶路撒冷钟声传来

  罗马骑兵歌声震彻山海

  “我的剑盾,明亮可鉴!”

  我的传教士屹立边疆之外

  只因一些缘由我无法释怀

  我亦知天堂之门不会为我敞开

  逆耳忠言从未存在

  但这却是我统治的时代

  作者:TerenceHuang

  链接:https://www.zhihu.com/question/21003741/answer/19153807

  来源:知乎

  着作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


本文地址:http://www.xspic.com/aihao/yinlexinshang/2650779.htm

以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(xspiccom@163.com),我们会及时处理和回复,谢谢.
0

很好,很强大!

0%
0

太差劲了!

0%
X

分享到微信朋友圈

打开微信,使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。